|
Beautiful Song of Marpa the
Translator
|
|
| Clear
Light Mind and the Buddha Nature
It is for the sake of sentient
beings countless in number as space is limitless
in extent that the fundamental nature of mind,
clear light luminosity, the Buddha nature,
is to be directly realized. |
To accomplish this,
it is imperative to exert oneself in listening,
reflecting and meditating on the genuine teachings.
To engage in such activity with such an intention
is to develop the supreme commitment to enlightenment,
the bodhichitta, which Rinpoche encourages
us to develop from the outset.
As stated in one of the sutras taught by the
supreme teacher, the Buddha:
The sugatagarbha completely pervades
all beings.
This is the Buddha ground in all beings.
To look more closely at what this means
we might ask, how is the term “sugatagarbha”
or “Buddha nature” to be understood?
It refers to clear light luminosity, which
constitutes the fundamental ground of being.
The essence of this clear light nature of
mind is unsoiled by any sort of imperfection.
This clear luminous nature itself is the sugatagarbha
(which literally means “the heart essence
of the one who has passed into bliss”;
for convenience’s sake this and several
of its synonyms are translated as “Buddha
nature”).
The statement being made here about sugatagarbha
deals with its overall relationship to sentient
beings. The question is, how broadly does
sugatagarbha apply to sentient beings? It
pervades them all. To illustrate the sense
of this term “pervasion,” one
could say that sugatagarbha pervades all beings
like butter pervades milk. Or, one could say
that clear light luminosity, which is basic
mind, pervades all beings like sesame oil
pervades sesame seeds. Or, just as gold is
present in gold ore and silver in silver ore,
pure being is present in the mind of beings.
“Pure being” is clear light luminosity
by nature, and this is precisely what the
Buddha nature is.
One can distinguish three different stages
in relation to Buddha nature: base, path and
fruition. “Basic” Buddha nature
refers to the clear light luminosity naturally
present as the fundamental nature of mind
in all beings. This basic state is obscured
or covered over. So Buddha nature in this
context constitutes a base in the sense of
being that base from which the obscurations
are to be removed. It is the state of ordinary
beings.
What is referred to as “path”
Buddha nature describes the situation in which
direct realization of fundamental mind has
been achieved and as a result delusion in
its coarse form has been eliminated. This
is path in the sense that one is in the process
of removing delusion in its subtler or finer
form. It is the stage of the noble bodhisattvas
on the ten bodhisattva levels (bhumis).
When one has removed all trace of delusion
together with the habitual tendencies producing
it, this is called ‘fruition’
Buddha nature. States of confusion do not
belong to the essence of mind. When they have
been removed, clear light luminosity, which
is essential to mind, directly manifests.
When this takes place, fruition sugatagarbha
is achieved. One has achieved the enlightenment
of the Buddhas.
At the point when the Buddha nature is obscured
by the adventitious stains of delusion one
might think, “If the basic nature of
my own mind is obscured by the incidental
stains coming from my own delusion, how am
I supposed to know how to rectify the situation?”
The point is, such knowledge is accessible,
because the Buddha nature contains within
it the seeds of knowledge (prajna) and compassion.
Because the seed of knowledge is naturally
present, listening to, reflecting over and
meditating on the dharma is able to catalyse
a growth and development of this knowledge.
This growth in knowledge in turn corrects
the deluded state.
And because the seed of compassion is already
present, meditation on the instructions related
to compassion is able to produce growth and
development of compassion. Whatever is still
lacking in one’s compassion is able
to develop from its present state all the
way up to Buddhahood. When Buddhahood has
been attained, one has achieved the maximum
possible degree of compassion, which is referred
to as the “great noble heart.”
When the unsound state consisting of the deluded
state of mind has been eliminated, or in other
words, when the knowledge that realizes selflessness
has been brought to its final perfection,
this is Buddhahood.
We could also look at it from the other angle:
when great compassion imbued with loving-kindness
has been brought to its final perfection,
the name “Buddha” is used to describe
the person who has accomplished this. The
result is that through the power inherent
in compassion one works for the benefit of
beings, and through the power inherent in
finally perfected knowledge one comprehends
fully and in their infinite variety the ways
of benefiting beings in individual cases.
This is one approach among many for clarifying
the reasoning behind the need to accomplish
Buddhahood for the sake of beings.
That was the sutra presentation of the matter.
It is also treated in the shastras, [the canonical
commentaries on the sutras], for example,
in the following quotation from the ‘Mahayana
Uttara Tantra Shastra,’ one of the five
great treatises composed by the beloved guardian
Maitreya:
The nature of mind is luminosity.
This like space is utterly free of change;
Passion and so on, which come from incorrect
thinking,
Are adventitious stains; cause no real trouble.
This verse describes the unstainability
and unchangeability of the essence of clear
light luminosity constituting the nature of
mind.
Space is the example used to illustrate both.
Even though space goes through temporary situations
alternating between being obscured by clouds
and not, the essence of space itself does
not change. Just as clouds do no affect the
essential nature of space itself, the cloudlike
adventitious stains of delusion taking the
form of thoughts in one’s mind obscure
the clear light nature of that mind without
that essential nature changing or becoming
stained.
There is also a verse describing the temporary
obscured state as well as the stains obscuring
the sugatagarbha as lacking true existence,
that is, as being adventitious, and excellent
qualities as being spontaneously present within
that Buddha nature:
The basic potential is empty of the adventitious,
Which has the characteristic of being separable;
But is not empty of unsurpassable excellent
qualities,
Which have the characteristic of being inseparable.
As a further statement on the matter presented
here, to say that “the potential is
empty of everything adventitious, which has
the characteristic of being separable”
means that the basic potential, which is the
sugatagarbha, is empty of the stains accompanying
delusion and that these stains are adventitious
in the sense that they can be separated from
the fundamental clear light nature of mind.
To say that these are separable means that
they do not belong to the essence of the sugatagarbha
itself. These stains are incidental in the
same sort of way as clouds, which appear to
obscure the sky but which are not actually
present in the sky’s essential nature.
Although the Buddha nature is empty of the
separable stains of temporary delusion, it
is not empty of unsurpassable excellent qualities,
whose defining trait is their inseparability
from the sugatagarbha. These excellent qualities
are spontaneously, naturally present. Wherever
there is mind, there is mind’s fundamental
clear light Buddha nature, and within that
the whole set of spontaneously present excellent
qualities.
Because the excellent qualities are spontaneously
present, at the very instant the adventitious
stains of delusion are removed, the clear
light Buddha nature directly manifests; that
is, Buddhahood is attained, and these qualities
become self-evident.
It is because they are already present within
the base that they manifest at the point when
fruition is attained and not because they
have been newly produced in the process of
achieving that final result.
This was a brief explanation of two important
verses from the Uttaratantra-shastra. For
those who would like to conduct an extensive
study of this text, it is available in English.
It would be good to use that translation as
a basis for further studies of these matters.
In this same text there is a brief presentation
of three reasons for the presence of the Buddha
nature in all beings, a conclusive analysis
of ten points clarifying how it is present,
and nine examples illustrating how its essence
is stainless even while adventitious stains
temporarily obscure it. If one is familiar
with all of these, the whole matter will become
quite clear.
Another very important area of study treats
two subjects: the sense in which relative
phenomena are nonexistent yet appear, like
the appearances in a dream, and the whole
subject of transformation. We will now take
a look at several verses from the text called
“Distinguishing Phenomena and Pure Being”
by Maitreya. The first of these is described
in the following words:
To show how phenomena, nonexistent,
appear
They are likened to dreams and compared to
illusions and so on.
What sorts of things are relative phenomena?
Could one say they really exist? Since one
experiences phenomena as being things that
manifest and appear, one takes them to be
truly existent because of this fact that they
appear; however, the mere fact of their appearing
is not enough to constitute them as truly
existent. Something nonexistent can appear.
Something appearing can be empty of actual
existence. Is there anything we can point
to that is like that? The things experienced
in dreams or the sorts of appearances connected
with illusions are precisely like that. They
are not actually present with a truly existent
genuine essence. And even though they are
empty of true existence, their being empty
does not prevent them from appearing in all
their variety, nor does the fact that they
appear prevent them from being empty. Their
appearing and their being empty cannot possibly
be separated from each other. This is how
dreams and illusions, among other examples,
illustrate how phenomena are nonexistent and
yet appear.
For the Shentong-Madhyamaka (empty-of-other
Middle-way) system [see chart page 27], the
attainment of transformation is vital and
is the purpose to be pursued. This subject
is also treated in “Distinguishing Phenomena
and Pure Being,” for example in the
following lines:
To illustrate the total transformation
To space it is likened, to gold and water
and so on.
In what sense can one speak of a transformation
being attained? To draw out the meaning, transformation
is likened to the clouds in the sky clearing
away, to water clearing when the sediment
within it settles down, and to extracting
pure gold from its ore by removing the baser
elements. In each of these cases the vital
essence manifests directly when nonessential
factors are removed – this is the way
we are using the word “transformation.”
How does transformation work? In the case
of sentient beings, it is the spurious condition
of deluded mind that corresponds to the baser
elements mixed with the gold, the sediment
in the water, and the clouds in the sky. Through
refining this stained condition until it is
gone, as in our three examples, the clear
light nature of mind manifests directly. The
pure gold, the clear water, the cloud-free
sky of the clear light nature of mind are
actualised.
When it comes to habituating oneself to basic
mind in clear light meditation practice, one
might ask what sorts of steps are involved.
An example of the gradual meditative progression
relevant here is the practice of the “four
applications,” which are outlined in
this same text, as follows:
As regards application authentic in
its mode,
There are four degrees of engagement involved
in this:
Application involving something to focus on,
Application involving nothing to focus on,
Application devoid of focuser serving as focus,
Application whose focus is nothing to focus
on.
The explanation of the first way of applying
one’s mind, which is called, “application
involving something to focus on,” is
explained in the following way. Everything
that appears as outer objects, all appearances
experienced as perceived objects, appear in
the way that they do due to habitual tendencies
stored in one’s all-base-consciousness
(alayavijnana). Throughout beginningless lifetimes
objects have appeared in a dualistic fashion,
as if perceived and perceiver were two discrete
entities, and one has assumed them to actually
be two different things. The whole set of
habits connected with things appearing in
this dualistic fashion and being assumed to
be so is stored in the all-base like seeds.
When the potential contained within these
seeds ripens, the appearances of outer perceived
objects are experienced, exactly as in the
case in a dream. But one is duped by one’s
own habits into thinking that these objects
really exist outside.
To give rise to certainty that outer perceived
objects are just appearances occurring due
to the force of the habitual tendencies connected
with such delusion is what is here called
the “application involving something
to focus on.” Here the sense of the
word “focus” is that one brings
one’s attention to bear on the appearances
of outer perceived objects as being delusory
appearances, that is to say, one looks at
objects with an understanding that they are
just projections of one’s own mind.
The reason that they are mere delusive projections
is that, like the appearances in dreams, their
manifestation occurs by force of the habitual
patterns stored at the most basic level of
the process of consciousness, the all-base-consciousness.
To develop certainty in one’s knowledge
that this is the way it is constitutes the
application in which there is something to
focus on. This is the first step to be taken.
The second application involves there being
nothing to serve as an object of focus. In
what sense is that to be understood? When
through the first application we become aware
that what appear to be outer objects are nothing
but delusory projections, we gain the rational
ground for understanding that these objects
are not real. In other words, when we gain
certainty in the fact that what appear to
be outer objects are simply manifestations
of habitual patterns, like the objects that
appear in dreams, this carries with it a force
that enables us to realize that there really
is nothing outside. Realizing this is what
is here referred to as the “application
in which there is nothing to focus on.”
The third is the “application devoid
of focuser serving as focus.” In what
conceivable sense are we to understand such
a statement? The word “focuser”
here refers to inner perceiving mind. It is
said to be the focusing subject because it
is inner perceiving mind that conducts the
activity of focusing on objects, which are
perceived by it to be outer in relation to
itself. So what sense does it make to talk
about a mental application in which there
is no focuser? Well, if the outer perceived
objects existed, the inner perceiver of them
would also exist. However, since there really
are no outer objects, the inner perceiver
does not really exist either. Just as in dreams,
the lack of an actual presence of what is
perceived provides the basis for understanding
that the perceiver is correspondingly unreal.
If there is no perceived object present, how
can there be a perceiver? When certainty has
been gained in one’s knowledge of this,
the application free of any focuser on which
to focus has been gained. One has taken the
third step.
The fourth is the application whose focus
is nothing to focus on [Rinpoche laughs].
What is the sense of saying that “nothing
to focus on” is the focus here? There
is nothing of either perceived or perceiver
upon which one could focus. “Nothing
to focus on” refers to the emptiness
of the duality of perceived and perceiver.
If one asks, “Now what sort of a focus
is emptiness, understood as the non-existence
of perceived and perceiver?” This emptiness
is the clear light luminosity free of any
conceptual elaborations. This is what one
focuses on here.
In order to do this last form of meditation
mentioned, one has to rest in clear light
luminosity. Jamgon Lodro Thaye taught in the
section of the Treasury of Knowledge dealing
with the meditative progression followed in
the context of the yana (vehicle) of characteristics:
The Shentong approach is the great nonconceptual
clear
light field.
When it comes to avoiding elaborations, all
agree.
In connection with the first line, the way
one meditates according to the Shentong approach
and the way one meditates in the context of
the fourth application just explained both
teach us to let mind rest in its natural space,
in the great field of clear light which is
empty of the duality of perceived and perceiver.
Let mind rest in itself without contrivances.
This is the Shentong approach.
What about the second line? There are many
different ways of meditating. There is the
approach in which mind rests in the selflessness
of the individual. In the Cittamatra (Mind-only)
approach, mind rests in equipoise within emptiness
understood as freedom from the duality of
perceived and perceiver. In the Svatantrika
(autonomy school) approach, mind rests in
the equipoise of sheer emptiness, like empty
space. In the Prasangika (consequence school)
approach, mind rests in the emptiness that
is the complete freedom from all conceptual
elaborations. And in the Shentong approach
mind rests in the equipoise of the great clear
light field of luminosity. So there are many
ways of centering, but they are all in agreement
insofar as each of these are free from conceptual
elaborations. The way of resting in equipoise
in each case requires that discursive thinking
be effectively pacified.
As regards application authentic in
its mode
There are four degrees of engagement involved
in this:
Application involving something to focus on,
Application involving nothing to focus on,
Application devoid of focuser serving as focus,
Application whose focus is nothing to focus
on.
The Shentong approach is the great nonconceptual
clear
light field.
When it comes to avoiding elaborations, all
agree.
© Copyright Khenpo
Tsultrim Gyamtso Rinpoche & Zhyisil Chokyi
Ghatsal Publications 2002.
|
|